• Приглашаем посетить наш сайт
    Пушкин (pushkin-lit.ru)
  • Похождения одного матроса. Часть 2. Глава 7.

    Часть 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20
    Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12

    ГЛАВА VII

    1

    - О господин Чайк!.. Не подумайте обо мне дурно, господин Чайк, ежели я до сих пор не заходил к вам, не скажите: "Какая неблагодарная скотина Абрамсон!.. Какая свинья Абрамсон!.." О, если б вы знали, отчего я до сих пор не приходил к вам...

    И Абрамсон, в обтрепанном платье, похожем на лохмотья, ставший, казалось, совсем немощным стариком, бледный, осунувшийся, с лицом, полным скорби и отчаяния, крепко пожал своими костлявыми пальцами руку Чайкина и, беспомощно опустившись на кресло, примолк.

    Чайкин в первую минуту подумал, что Абрамсон потерпел полную неудачу со своей ваксой, и, желая подбодрить его, проговорил:

    - Нечего падать духом, господин Абрамсон. Бог даст, дела поправятся... Ежели вакса не пошла...

    - Какая вакса, господин Чайк?!. О, если б вакса!..

    - Что же такое?..

    - Ривка... Я только вчера мою Ривку закопал в землю... Дитю свою единственную, Чайк!

    И старик опустил голову и вытирал слезы своей грязной рукой.

    - И вольный воздух не помог, - заговорил он через минуту, едва сдерживая рыдания, - и доктор не помог... Каждый день ездил... по три доллара платил ему из тех денег, что вы дали на ваксу... лекарство прописывал, а не спас Ривку... "Ежели бы, говорит, раньше схватили... А то, говорит, у нее запущенная болезнь... повреждение легких..." Я в ноги ему кланялся, просил спасти Ривку, по пять долларов обещал давать, - он не согласился. "Я, говорит, не бог..." А она-то, дитю мое, все думала, что поправится... Меня успокаивала. "Не плачьте, говорит, папенька... Я здорова буду..." И все вас, Чайк, вспоминала... жалела вас, что вы за свое геройство пострадали... Газеты читала, где о вас было писано... "Вот, говорит, какой он"... И все собиралась идти к вам... Все надеялась... А сама что ни день, то худела и ровно свечка таяла... И я около нее безотлучно находился... Баловал ее на ваши деньги... И как она радовалась, что я больше не приводил матросов с тех пор, как вы помогли, Чайк... Как вас благодарила!.. "Вот, говорит, поправлюсь, беспременно сама поблагодарю"... И все требовала газеты о вас читать... Сама уж не могла... Вовсе ослабела. И какая она умница была, если б вы знали!.. И какое чувствительное у нее было сердце! И как наказал меня бог, Чайк, о, как наказал за мои грехи, за то, что я дурным гешефтом занимался... Ривочка часто плакала об этом... И тогда, когда я привел вас, Чайк, и велел приготовить вам нехороший пунш, она не согласилась, и жена не согласилась... И Ривка грозилась, что уйдет от меня, если с вами, Чайк, я нехорошо поступлю...

    Чайкин сочувственно слушал горестные излияния старого еврея и жалел его и хотел как-нибудь смягчить его горе, но понимал, что это невозможно, что никакими словами не поможешь.

    И, когда Абрамсон смолк и, подавленный скорбью, поник головой, Чайкин пожал его руку.

    Скоро Абрамсон поднялся с кресла и стал прощаться.

    Тогда Чайкин спросил:

    - Вы на старой квартире, Абрам Исакиевич?

    - Пока на старой... Хочу оставить ее...

    - И скоро?

    - Так вы, Абрам Исакиевич, дайте ваш новый адрес... Я, как выпишусь, зайду к вам... А пока позвольте мне, как компаньону, внести еще деньги на вашу ваксу... Вот получите сто долларов...

    Абрамсон энергично закивал отрицательно головой, и слезы блестели на его глазах, когда он наконец проговорил:

    - Не надо... не надо. Вы и так помогли. И у меня еще осталось пятьдесят долларов. Мы, бог даст, как-нибудь проживем... Я с ларьком буду ходить... а не то газеты продавать... Спасибо вам, Чайк!

    И Абрамсон, словно бы боясь соблазна в виде банкового билета, поторопился уйти.

    2

    Однажды утром, за несколько дней до выписки Чайкина из госпиталя, к нему явился высокий господин пожилых лет, в каком-то необыкновенно ярком полосатом пиджаке и в таких же штанах, в цилиндре, и, пожавши Чайкину руку, сел в кресло, заложил нога на ногу, сплюнул на пол и спросил:

    - Имею честь видеть знаменитого мистера Чайка?

    - Я самый.

    - Очень приятно, сэр... А я директор общедоступного театра, в котором даются ежедневно всякие представления... Доллар за вход во всякие места... Публики всегда множество.

    И с этими словами директор вынул из кармана красную, необычайных размеров афишу, сунул ее в руку Чайкина и, указывая пальцем на конец афиши, сказал:

    - Прочтите!

    Несколько изумленный Чайкин прочел напечатанный крупнейшими буквами анонс:

    "В непродолжительном времени будет поставлена пьеса: "Пожар на пристани, или Спасение ребенка".

    - Прочли? - спросил директор.

    - Прочел! - отвечал Чайкин.

    - И поняли, конечно, зачем я пришел к вам, мистер Чайк?

    - Нет, не понял.

    Директор пристально взглянул на Чайкина своими плутоватыми глазами и проговорил:

    - Я пришел предложить вам выгодное дельце...

    - Какое?

    - То есть как это?

    - А так... Когда дом будет в пламени, вы подыметесь по лестнице и снесете ребенка. Разумеется, после этого вы не попадете в госпиталь! - смеясь прибавил директор, - огонь театральный не обожжет... Вы только вымажете лицо сажей, когда будете спускаться... И по окончании спектакля получите пятьдесят долларов. Хотите на десять представлений условие? Публика валом повалит, когда прочтет, что настоящий мистер Чайк будет спасать в общедоступном театре ребенка. Пятьдесят долларов за то только, чтобы подняться по лестнице и вымазать себе лицо сажей, - согласитесь, плата хорошая. Что вы на это скажете? Согласны, разумеется, получить пятьсот долларов в десять дней, а? - спрашивал директор, подмигивая глазом.

    Чайкин в первую минуту ошалел: до того ему казалось странным и смешным это предложение - показываться перед публикой в театре и проделывать "не взаправду" то, что он сделал, рискуя своею жизнью.

    И, добродушно рассмеявшись, он наконец ответил:

    - Не согласен.

    - Понимаю. Вы полагаете, что я должен семьдесят пять долларов предложить за вечер? - спросил директор, не без уважения к сообразительности Чайкина.

    - Совсем не согласен...

    - Значит, сто хотите? Что ж!.. Я заплачу вам и сто... так и быть... Тысячу долларов получить приятнее... А может, и больше, если пьеса будет иметь успех и выдержит больше десяти представлений... Вы ловкий парень, мистер Чайк. Понимаете выгоду своего положения!

    Но когда в ответ на слова директора Чайкин объяснил, что он ни за какие деньги не пойдет, как он выразился, "срамиться" перед публикой, янки вытаращил на него глаза и, сердито сплюнув, поднялся с места и проговорил:

    - У меня в театре срамиться?.. Чистые денежки получать, значит - срамиться?.. Отказаться от моего предложения - так это действительно значит осрамиться перед здравым смыслом! Прощайте, сэр. Очень жалею, что считал вас более сообразительным джентльменом.

    И, кивнув головой, директор пошел к двери.

    Однако у дверей он остановился и, повернувшись к Чайкину, крикнул:

    - Сто двадцать пять, и ни цента более!

    Чайкин в ответ рассмеялся. Директор, пробормотав какое-то ругательство, скрылся за дверями и, увидевши в коридоре сиделку, спросил ее, указывая на двери комнаты Чайкина:

    - Этот русский в своем уме?..

    - Кажется.

    - Сомневаюсь! - произнес директор и направился к выходу.

    Когда сиделка вошла к Чайкину, он все еще улыбался, вспоминая директора и его предложение.

    - Верно, веселый гость был у вас, Чайк? - спросила сиделка.

    - Зачем же он у вас был? Что ему от вас надо?

    Чайкин рассказал и объяснил, какие деньги предлагал ему директор.

    - То-то он вас сумасшедшим считает! - со смехом объявила сиделка.

    - За то, что я отказался?

    - Разумеется. Тысячу долларов не скоро заработаешь.

    - И вы считаете меня сумасшедшим? - смеясь спросил Чайкин.

    - О нет... На такую работу, какую предлагал вам директор, и я бы не пошла на вашем месте, Чайк.

    - Еще бы! Вы вот тут трудитесь по-настоящему, людям на пользу... И как я поглядел, так вижу, что очень трудная ваша работа ходить за больными, особенно за тяжкими...

    - Трудная, Чайк! - отвечала сиделка.

    Она была не старая девушка, и лицо ее, задумчивое и кроткое, сохраняло еще остатки былой красоты.

    - Теперь еще я привыкла, а прежде тяжело было смотреть на людские страдания и утешать умирающих... говорить, что они поправятся, когда знаешь, что дни их сочтены...

    - Никогда не забуду, как вы за мной ходили, мисс Джен! Вы да мисс Кэт меня и выходили!.. - с чувством проговорил Чайкин.

    Мисс Джен промолвила:

    - Да, вы очень были опасны, Чайк. Мы думали, что вы не выживете. И какие ужасные страдания вы перенесли и с каким терпением! Таких терпеливых мужчин, как вы, я не видела! - прибавила сиделка, взглядывая ласково, точно мать на ребенка, на своего пациента.

    - А я не знал, что был так опасен.

    - Не знали? Особенно доктора боялись за вас после операции. Не рассчитывали, что вы ее вынесете...

    Чайкин с любопытством слушал о том, как он был плох, и теперь, почти здоровый, пополневший и чувствовавший в себе прежние силы, внутренне радовался и еще более проникался благодарностью и к докторам, которые его лечили, и к сиделкам, которые первые дни не отходили от него.

    Особенно привязался он за время своей болезни к мисс Джен, которая была всегда так спокойно ласкова, так умело, ловко и в то же время без проявления хотя бы малейшего неудовольствия ходила за ним и одним своим видом как-то успокаивала больного.

    - И давно вы так трудитесь, мисс Джен?

    - Надо к такому делу особенную склонность иметь... Без этого не вынести таких трудов.

    - Надо немножко любить ближнего - вот и все... А я поступила сюда после того, как научилась понимать страдания ближних. Прежде я этого не понимала. Я жила очень богато, Чайк... Я тратила на свои наряды столько, что и вспомнить стыдно... И у меня был жених, миллионер... Но, к счастию, я вовремя поняла весь ужас такой жизни, встретившись с одной несчастной семьей, и уехала от отца... Мать я давно потеряла.

    - А отец ваш знает, где вы?

    - Теперь знает.

    - А раньше?

    - Не знал. Но он обо мне получал известия.

    - А жених ваш?

    - Жених?! - переспросила мисс Джен, и на ее лице появилась горькая усмешка. - Он, как я узнала вскоре, назвал меня сумасшедшей и через месяц женился на другой девушке, богатой не менее, чем была я.

    Чайкин слушал и проникался еще большею восторженностью к этой девушке, отказавшейся от богатства и поступившей на трудную должность сиделки. И у него невольно вырвался вопрос:

    - И вы, мисс Джен, никогда не жалели о прошлой жизни?

    - Первый год жалела и хотела было вернуться к отцу в Бостон.

    - И все-таки остались?

    - Как видите. И уж теперь отсюда никуда не уйду! - с веселой улыбкой произнесла мисс Джен. - И если вы приедете в Сан-Франциско и захотите повидать свою сиделку, то найдете меня здесь. И я очень рада буду вас видеть, Чайк.

    - Разумеется, я к вам приду... Еще бы не прийти... Я за вас богу молиться буду! - говорил Чайкин.

    - Вы, Чайк, преувеличиваете... Не будем об этом больше говорить... Чего вы хотите на завтрак?

    - Все равно...

    - А вот и Дун идет... Так вы не скажете, чего хотите?.. Котлету телячью хотите?

    - Хочу.

    - И зелени?

    - И кусочек сладкого пирога... не правда ли? Я вам все это принесу через час и бутылку вина принесу, а пока вы поболтайте со своим приятелем... - И пожавши руку Дунаеву, сиделка ушла из комнаты.

    - Ну, брат Дунаев, и сиделка! - воскликнул Чайкин.

    - А что?

    - Святой человек... По правде живет.

    И Чайкин рассказал о том, как мисс Джен отказалась от богатой жизни, чтоб ходить за больными.

    Дунаев был изумлен и не без гордости произнес:

    - Вот тебе и американка!

    - То-то, и я подивился.

    - Ты полагал, что все американцы жадны до денег?

    - Полагал, а теперь вижу, что дурак был... зря говорил. Везде есть праведные души...

    Дунаев между тем рассказал, что он нанялся капитаном и через неделю двинется в путь. Обоз небольшой - всего тридцать фургонов.

    - А еще другую новость сообщу: Билль приехал.

    - Когда?

    - Часа два тому назад. Я заходил в контору и видел Билля... Он обещал в четыре часа быть у тебя... Обрадовался, что ты поправился... Все о тебе расспрашивал.

    Чайкин, в свою очередь, рассказал Дунаеву о посещении директора театра, и оба приятеля весело смеялись. Даже Дунаев, несмотря на то, что считал себя американцем, понял, что директор сделал уж чересчур смелое предложение.

    - А деньги он на тебе бы нажил, Чайкин! - добавил, смеясь, Дунаев. - Публика пошла бы смотреть на тебя. Ты ведь в газетах везде пропечатан. Оказал, значит, себя русский человек, настояще оказал, каков он есть! - с неменьшею гордостью за русского проговорил Дунаев.

    Через полчаса явился Старый Билль. Встреча его с Чайкиным была сердечная.

    Дунаев уже успел рассказать Биллю обо всем, что было с Чайкиным за время отсутствия Билля, и Билль не без горделивого чувства смотрел на бывшего своего пассажира и друга.

    - А вы, Билль, благополучно приехали? - спрашивал Чайкин. - На дороге спокойно?

    - Агенты шалят?

    - Агентов я не встречал по дороге, а индейцы вышли на боевую тропу и нападают на ранчи и на проезжающих... пощады не дают, скальпируют. Помните мексиканца трактирщика?

    - Помню.

    - Убили его.

    - И жену?

    - Жену увели в плен, а из ранчи унесли всю водку. Теперь против сиуксов из фортов войска послали... Сиуксы скроются до нового случая... Ненавидят они янки.

    - За что?

    - За то, что янки сюда пришли и занимают их земли, за то, что буйволы убегают дальше и индейцам труднее охотиться, за то, что янки не по-братски с ними обращаются и спаивают их, вот за что, Чайк... И, надо сказать правду, янки виноваты во многом. Можно бы с индейцами ладить. Я жил среди них и знаю этот народ. Добром дело не кончится! - прибавил Билль.

    - Что же будет?

    - Отгонят индейцев с их мест подальше от дороги и в конце концов уничтожат их. Сила на стороне янки. Пришлют сюда побольше солдат - и будет новая резня... Такие резни уже прежде бывали... Я помню их.

    - А вы не встречали дорогой индейцев, Билль?

    - На меня не нападали, Чайк. Старого Билля индейцы знают, знают, что он не враг им, и мой дилижанс благополучно миновал опасные места. Ну да недолго уж ездить в дилижансах! - прибавил Билль.

    - Отчего недолго?

    - Железную дорогу будут строить. Она пройдет из Нью-Йорка во Фриски... Тогда индейцы исчезнут из тех мест, где дорога пройдет.

    - И скоро построят дорогу? - любопытствовал Чайк.

    - Лет через пять, я думаю.

    - Что же вы тогда будете делать, Билль?

    - Если к тому времени не умру, то еще будет время подумать об этом, Чайк! - отвечал, смеясь, Старый Билль. - Куда-нибудь в сторону дилижансы все же будут ходить. А где дилижансы, там и Билль... Еще на мой век хватит места на козлах, я полагаю.

    Дунаев сообщил о внезапном отъезде Макдональда, о чем он узнал, посетив квартиру бывшего агента. Билль проговорил:

    - То-то и я так полагал! - заметил Чайкин.

    - Но что же могло с ним случиться? - спросил Дунаев.

    - Мало ли что случается! - значительно вымолвил Билль. - Агенты и здесь иногда пошаливают. А Макдональд для них лакомый кусок...

    - Почему?

    - А потому, что у него богатые родные и прошлое у него не из чистых; знали его за Дэка, а он оказался Макдональдом. Если сообщить родным о Дэке, то им не особенно будет приятно, а если взять с Макдональда выкуп, то Дэка знать не будут... Понимаете, Дун?

    - Так вы думаете, Билль, что с Макдональдом случилось что-нибудь неладное?

    - Ничего я не думаю. Я только нахожу странным, что Макдональд не дает о себе знать. Мне будет очень жаль, если с молодым человеком, которому мы все трое обязаны, что-нибудь случилось неладное. И я наведу справки! - прибавил Билль с спокойною решительностью человека, у которого слово не расходится с делом.

    - Вот так отлично сделаете, Билль! - обрадованно сказал Чайкин.

    - Постараюсь, Чайк.

    И с этими словами Билль кивнул головой и ушел, обещая скоро вернуться и поболтать с Чайкиным.

    3

    Из госпиталя Билль отправился в контору: "Джон Макдональд и К®" и попросил свидания с распорядителем фирмы.

    Когда Билля позвали в кабинет, он увидал перед собой старого, сурового и холодного с виду джентльмена в безукоризненном черном сюртуке и в белом галстуке.

    При появлении Билля старый джентльмен поднял глаза с письма, которое писал, и, оглядев Билля с головы до ног, спросил:

    - Что вам нужно и кто вы такой?

    - Я - Старый Билль, кучер в Обществе дилижансов. Может быть, слышали?

    - Слышал! - коротко отрезал представитель фирмы "Джон Макдональд и К®" и вслед за тем протянул руку Биллю.

    - Какое же у вас дело ко мне, Старый Билль?

    - Насчет вашего племянника, Вилли Макдональда! - ответил Билль и уселся в кресло напротив старика, не дожидаясь его приглашения.

    При этом имени старик нахмурился.

    - А я бы дал доллар за доллар за Вилли. Он малый хороший, Джон Макдональд и К®! Но обязательства его у меня нет никакого, а у него есть мое... и я хотел бы уплатить по этому обязательству вашему племяннику...

    - Гмм... Очень странно... И велико оно?..

    - Очень велико, - настолько, насколько может быть велико обязательство человека, которому оказали большую услугу.

    - Это Вилли оказал услугу... И большую? - недоверчиво процедил старик.

    - Немалую, если считать, что спасти человека от неприятности быть убитым или, по меньшей мере, раненным, рискуя при этом собственной шкурой, есть услуга...

    - Что же вам угодно от меня в таком случае?

    - Узнать, где Вилли Макдональд. Не имеете ли вы о нем известий?

    - Никаких. Знаю, что его здесь нет.

    - И никто не может дать мне сведений?

    - Сходите к его матери, мистрис Макдональд... У нее вы, может быть, что-нибудь узнаете!

    И с этими словами представитель фирмы кивнул головой, давая понять, что разговор окончен.

    Старый Билль разыскал мать Макдональда и нашел ее обезумевшей от горя. Она ничего не знала о сыне с тех пор, как он внезапно куда-то уехал.

    - Он говорил, что собирается уехать?

    - В том-то и дело, что нет. В тот же день он обедал у меня и ничего не говорил об отъезде.

    - Делаете вы розыски?

    - Я обращалась к шерифу, напечатала объявление в газетах...

    - Говорили ли вы об этом с своим братом, главой фирмы "Макдональд и К®"?

    - Говорила...

    - И что же?..

    "Или знает, но не хочет сказать", - подумал Старый Билль.

    - Но по крайней мере он подал вам какой-нибудь совет? - спросил он.

    - Никакого... Он не любит Вилли.

    - За что?

    про вас и про Чайка!.. Вы знаете, что он ничего слишком дурного не сделал! - говорила мать, защищая сына.

    - Уверен! - храбро солгал Билль, чтобы оставить старуху в прежнем неведении относительно очень некрасивых дел ее сына.

    - А Джон Макдональд и К® скуп... Он все боится, что Вилли заставит его платить свои долги, и не хочет о нем разговаривать.

    - Вы говорите, скуп?

    - Очень, Билль.

    - Вилли не обратился бы к нему! - торопливо сказала мать.

    - Да и Джон Макдональд и К® не дал бы их?

    - Наверное, не дал бы...

    Собравши эти сведения, Старый Билль успокоил, насколько умел, старуху, выразив надежду, что Вилли, вероятно, скоро вернется из путешествия и расскажет о своих приключениях, и ушел, втайне очень встревоженный, на квартиру, в которой жил до своего отъезда Макдональд.

    - Уехал куда-то! - прибавил она.

    - Не знаете куда, милая барышня? - приветливо спросил Билль, не сомневаясь в том, что горничная кое-что знает.

    - Не говорил.

    - В котором часу он уехал?

    - Прямо на железную дорогу?

    - Нет, кажется.

    - Он взял с собой чемодан?

    - Нет, не брал.

    Горничная сперва заплакала, а потом стала браниться, что ее, честную девушку, и вдруг словно в чем-то подозревают.

    Однако когда Билль сказал, что если она категорически не ответит на его вопрос, то он обратится к шерифу, - горничная объявила, что мистер Макдональд не взял чемодана и не собирался, по-видимому, уезжать, когда три недели тому назад вышел из дому и не возвратился. Сообщил же ей об отъезде мистера Макдональда какой-то джентльмен, приходивший на другой день, причем прибавил, что Макдональд через несколько дней вернется. А он между тем не возвратился.

    - Вот все, что я знаю по этому делу! - заключила свое объяснение горничная.

    - Не припомните наружности этого джентльмена?

    - Лет сорока или больше?

    - Вроде этого.

    - Брюнет или блондин?

    - Кажется, брюнет.

    - Были...

    - Длинная борода?

    - Не припомню.

    - Одет как был, не припомните?

    - В цилиндре?

    - Да.

    - Благодарю вас.

    - А вы почему так интересуетесь господином Макдональдом? - спросила, в свою очередь, горничная. - Вы, верно, сыщик?

    - Они уже были раньше и расспрашивали... Но, видно, не разыскали мистера Макдональда. Он, верно, улизнул в Европу.

    - Почему вы думаете, что ему нужно было улизнуть?

    - Так... Иначе куда же он девался?..

    Билль не нашел нужным более допрашивать молодую девушку и, далеко не успокоенный полученными сведениями, решил добыть более точные.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20
    Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12
    Раздел сайта: