• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Похождения одного матроса. Часть 1. Глава 5.

    Часть 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20
    Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12

    ГЛАВА V

    1

    Противные ветры преследовали "Динору" с самого выхода из Сан-Франциско.

    Парусному бригу приходилось лавировать длинными галсами, чтобы хоть медленно, но подвигаться вперед к цели. Прошло уже два месяца плавания "Диноры", а она подвинулась всего лишь на двести пятьдесят миль прямого расстояния от Сан-Франциско до места назначения - Мельбурна.

    Всех раздражала эта медленность плавания. Особенно недоволен был капитан Блэк, чередовавшийся вахтами со своим помощником. Каждый из них выстаивал по шести часов наверху, и каждый ежедневно надеялся, что вот-вот задует попутный ветер и бриг под всеми парусами направится к цели, делая миль по двести суточного плавания.

    А между тем ветер, как нарочно, почти постоянно дул, как говорят моряки, в "лоб", и приходилось лавировать и постоянно делать частые повороты, что утомляло и вызывало неудовольствие в матросах, которым и после вахты не удавалось ни одной ночи спокойно выспаться: то и дело боцман или штурман вызывали подвахтенных наверх для поворота - маневра, требовавшего присутствия всего незначительного экипажа "Диноры".

    Еще слава богу, что погода все время стояла хорошая и ветер дул ровный и не особенно свежий, так что не приходилось еще чаще беспокоить людей, чтобы брать рифы.

    Во время своих вахт капитан Блэк, расхаживавший по возвышенной площадке юта, под которой помещалась его каюта, в своей кожаной короткой куртке, белых штанах и соломенных туфлях, надетых на босые ноги, был, по обыкновению, наружно спокоен и даже, казалось, невозмутим.

    По крайней мере бледное, помятое жизнью, но все еще красивое лицо капитана Блэка, с изящными и тонкими чертами, суровое, энергичное и самоуверенное лицо, в котором с первого же взгляда чувствовалась непреклонная воля и сказывался железный характер, - не выражало ни беспокойства, ни волнения.

    А между тем на душе у капитана было далеко не покойно. Противные ветры злили его тем более, что расстраивали его планы, известные ему одному и тщательно скрываемые даже от помощника, штурмана Гаука.

    И глаза капитана Блэка, острые и пронзительные, как у коршуна, порой загорались блеском, а белая его рука, совсем не похожая на рабочую руку, с брильянтом на мизинце, нервно пощипывала большую черную как смоль бороду, когда он поглядывал на горизонт и на небо, по которому бежали белоснежные перистые облачка, и на вымпел, развевавшийся на грот-мачте: он показывал, что ветер дул все в том же направлении.

    И капитан Блэк мысленно посылал ругательства по адресу этого непрерывного зюйд-оста и по временам пощупывал два заряженные револьвера-бульдога в своих карманах.

    Капитан Блэк, которого все так не любили и в то же время так боялись, ни с кем никогда не говорил и со штурманом обменивался лишь приветствиями да отрывистыми служебными разговорами. Все свободное от вахт время и когда ничто не представляло какой-нибудь опасности для "Диноры", требовавшей присутствия капитана наверху, он проводил в своей каюте за книгой или погруженный в какие-то думы, делавшие его суровое лицо еще более угрюмым, словно бы эти думы или воспоминания были очень тягостны и неприятны.

    И каюта капитана Блэка была довольно странная каюта.

    Убрана она была с изяществом и со вкусом, редкими в капитанских каютах на купеческих кораблях и свидетельствовавшими о привычке и любви Блэка к комфорту и роскоши.

    Большой, покрытый клеенкой стол посредине каюты, щиты (стены) которой были из красного дерева с украшениями из черного. Около стола два массивные кресла. Кругом борта диван, обитый черным сафьяном. Библиотечный шкап черного дерева был полон книг, а по стенам висело несколько фотографий, среди которых в нескольких видах красовался портрет одной молодой женщины. Один из них был прострелен, - небольшая дыра виднелась у самого виска. Большие иллюминаторы, прорубленные в корме, позволяли любоваться чудным видом беспредельного океана, а два небольшие крошечные оконца, задернутые занавесками и выходившие на палубу, позволяли капитану, не выходя из каюты, видеть всю палубу брига. Входная дверь в каюту поражала своей толщиной и изнутри была окована железом. И в ней было небольшое отверстие, в которое можно было просунуть дуло ружья. Люка на потолке не было.

    За тяжелой портьерой, отделяющей часть каюты, маленькая привинченная к борту койка, умывальник, шифоньерка, и в одном углу, расставленные в стойках, несколько карабинов и штуцеров. Над койкой висел ковер из мягкой яркой ткани, и на нем - в черной матовой раме портрет той же молодой женщины, фотографии которой висели по стенам каюты.

    На портрете можно было видеть необыкновенно интересное и выразительное лицо молодой смуглой брюнетки лет тридцати, с большими задумчивыми и даже грустными глазами, в бальном ярко-пунцовом платье, с открытой шеей и руками. На одной из этих маленьких рук с тонкими и длинными пальцами было обручальное кольцо и маленький брильянт на слегка изогнутом мизинце; а на другой руке - черное небольшое колечко на безымянном пальце. В углу портрета было начертано маленькими буквами: "Динора Браун".

    Под рамкой висел небольшой кинжал и пучок засохших роз.

    У самой койки, в клеенке, покрывавшей пол всей капитанской каюты, было вырезано отверстие для люка, и это отверстие было прикрыто железной покрышкой, на которой висел замок. Люк этот вел в небольшое пространство под капитанской каютой.

    Рядом с этим роскошным помещением капитана, за входными дверями, была каюта-буфет, в которой жил капитанский слуга, пятнадцатилетний негр Джек.

    2

    Собираясь на вахту с полуночи до шести, Чайкин заметил, что великан негр Сам и Чезаре уже поднялись и о чем-то шепчутся. Но как только они увидали, что Чайкин проснулся, шепот их тотчас же прекратился, и они вышли из каюты.

    Разбудив Долговязого, Чайкин с последним ударом колокола, пробившего восемь склянок, был уже наверху и стал у руля.

    Ночь была превосходная, теплая. Светила луна, часто показываясь из-за облаков, и ярко мигали звезды. Ветер, по-прежнему противный, стихал, и "Динора" лениво шлепала в воде узла по два, по три в час.

    На вахту вступил штурман Гаук, заменив капитана, ушедшего к себе в каюту.

    Пользуясь этим, вахтенные матросы скоро сладко задремали, сидя в "бухтах" снастей или примостившись к борту. Только Гаук и Чайкин бодрствовали.

    - Вы на румбе, Чайк? - спросил штурман.

    - На румбе, сэр! - отвечал Чайкин.

    - Что-то ветер стихает.

    - Стихает, сэр. И руля плохо слушать стала "Динора", сэр.

    - Как бы совсем не заштилело.

    - А быть может, к перемене ветра, сэр...

    - Давно бы пора, Чайк...

    Бриг теперь еле подвигался... Ветер совсем стихал, и паруса тихо пошлепывали.

    Луна скрылась за облака, и темнота окутала палубу.

    В эту минуту Чайкину показалось, что кто-то прошел мимо, направляясь к дверям капитанской каюты.

    "Верно, сам капитан или Джек", - подумал Чайкин, зная, что никто из матросов не смел переступить порога капитанской каюты и никогда капитан никого из матросов не звал: чтобы дать знать о чем-нибудь капитану с вахты, был проведен с ютовой площадки звонок и, кроме того, была переговорная трубка.

    Гаук, посматривавший на горизонт, тоже ничего не заметил.

    А между тем действительно двери капитанской каюты, почему-то незапертые, как бывало обыкновенно, бесшумно отворились, и на пороге появилась громадная фигура великана Сама и остановилась, боязливо посматривая на загоревшиеся глаза Тигра, который глухо заворчал, готовый броситься на вошедшего, если бы капитан Блэк, сидевший на диване, не держал бульдога за ошейник.

    - Смирно, Тигр. Сиди смирно. Не смей ворчать! - тихо проговорил капитан.

    И Тигр тотчас же лизнул руку хозяина и покорно улегся у его ног.

    Капитан вынул револьвер и, обращаясь к негру, сказал чуть слышно:

    - Подойди поближе... несколько шагов... теперь остановись.

    - Ну, говори, что ты, подлая тварь, имеешь мне сказать... Что против меня затевает Чезаре?.. Ведь ты для этого просил позволения видеть поближе твою злодейскую харю!

    - Да, сэр! - отвечал Сам, изгибаясь и вращая белками.

    - Говори... только покороче! - презрительно вымолвил капитан...

    Этот великан, с громадной отвратительной черной курчавой головой, видимо чувствовал страх перед капитаном, так как его голос вздрагивал и слова с трудом слетали с его выпяченных, толстых кроваво-красных губ. Но вместе со страхом животного, боящегося более сильного человека, у Сама в то же время жила и сильная ненависть, глубоко запрятанная в тайниках его души, к этому белому человеку за то нескрываемое презрение, какое этот белый всегда выказывал негру, точно считая его ниже собаки. Кроме того, у Сама были и старые счеты с капитаном, еще не сведенные, за жестокое наказание плетьми, которому в прошлом году подверг его капитан.

    О, он до сих пор не забыл этих плетей и с большим удовольствием задушил бы своими молотами-руками это тонкое горло янки, если бы не боялся быть убитым при первой же попытке.

    И, стараясь побороть свой страх, негр продолжал чуть слышно:

    - Чезаре собирается подговорить всех взбунтоваться, сэр...

    - И выкинуть вас за борт, сэр... к акулам, сэр... Акул здесь много, сэр...

    - А потом что?

    - А "Динору" сжечь в море, вблизи берега, сэр... А самим на шлюпках добраться до берега, сэр, и погулять на денежки, которые найдут у вас, сэр...

    - И все согласны?

    - Почему?

    - Они, сэр, другого полета птицы.

    - Не такие мерзавцы, как все вы? - усмехнулся капитан Блэк.

    - Не такие, сэр... И Чезаре их тоже хочет отправить к акулам, сэр... И всех, кто не согласится...

    И с этими словами он достал со стола золотой и, бросив его негру, сказал:

    - Возьми, подлец... И, если что будет нового, опять приходи...

    В эту минуту сверху донесся какой-то гул и в то же мгновение громовой голос Гаука.

    Часть 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15
    16 17 18 19 20
    Часть 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    11 12
    Раздел сайта: