• Приглашаем посетить наш сайт
    Короленко (korolenko.lit-info.ru)
  • Червонный валет. Глава 3.

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    Примечания

    III

    Четырнадцатилетний отрок вместе с шестидесятилетним отцом разделял благосклонность Каролины.

    По какому-то безмолвному уговору между ними, тайна сохранялась со стороны мальчика бережно, и отец был обязан сыну за то, что в это время не было сцен ревности со стороны матери. Понял ли это старик, или это было делом Каролины, но только отец стал как-то мягче относиться к сыну и сквозь пальцы смотрел на его проделки, за которые прежде наказывал.

    И мать Жоржа стихла на время, обманутая своим любимцем. На расспросы свои она получала от Жоржа ответы более или менее удовлетворительные и все ждала, что муж положит супружеский гнев на милость.

    Занятия Жоржа шли своим чередом. К нему приходили учителя и оставались довольны его успехами; Каролина учила болтать по-французски и по-английски; знакомые дамы по-прежнему его ласкали, но он уже, с испорченностью развращенного мальчишки, иногда так взглядывал им в глаза, что они краснели под взглядом "прелестного малютки".

    Нередко в гостиной, где мальчика показывали гостям и лицемерие которой было уже знакомо Жоржу - при нем ни отец, ни мать не стеснялись бранить тех, кого в гостиной потом особенно ласково принимали, - Жорж убегал через двор в людскую и нередко проводил часы, наблюдая игру в три листика{51} и марьяж и слушая с видом опытного барчука двусмысленные сальности кучеров и лакеев. Он нередко сам начинал рассказывать о достоинствах Фионы перед Дашей и раз обмолвился таким выражением, что людская залилась громким смехом. Один только старый кучер Павел как-то строго, удивленно посмотрел своими серьезными серыми глазами на Жоржа и, сожалительно покачивая седой головой, заметил:

    - Ай-ай, барчук, и вам не стыдно?

    Жорж было сконфузился под взглядом серьезных глаз кучера, но боязнь показаться смешным перед другими лицами, бывшими в людской, заставила его нагло улыбнуться и, с напускным нахальством, ответить:

    - А тебе, старому, какое дело? Твое дело за лошадьми смотреть, а не за мной.

    Павел только уныло как-то покачал головой и не сказал более ни слова. Лакеи одобрительно хихикали, что молодой барчук знатно отбрил вечно угрюмого Павла.

    В доме забывали о Жорже, и только к обеду в людскую вбегала одна из горничных и торопливо звала Жоржа домой.

    - Пойдемте, барчук, сейчас же за стол садятся. Скорей, барчук, скорей! - торопила его востроглазая горничная.

    Жорж несколько ломался перед ней, желая показать, что он не боится, если и опоздает, и нарочно лениво приподымался с сомнительной кучерской постели, на которой валялся в своей бархатной курточке и валансьенах{51}.

    - Да ну же, Егор Николаевич, нечего нежничать... Пойдемте, а то из-за вас мне достанется.

    Жоржа чистили, причесывали волосы, и он входил в столовую с Каролиной, которая чинно вела за руку чистого, милого, благовоспитанного мальчика. За обедом всегда были гости и родные. Генерал жил открыто и ел хорошо. Если он бывал в духе, шел веселый разговор, говорили о новых назначениях по случаю ожидавшейся восточной войны{52}, передавали сплетни, рассказывали двусмысленные истории о местных дамах. Старший брат Жоржа, женатый, красивый полковник, не стесняясь присутствием жены и сестер, бойко рассказывал свои похождения на Кавказе, вызывая некоторыми подробностями веселый смех и улыбку на уста генерала. Каролина стыдливо опускала глаза. Жорж, с наивным видом непонимающего ребенка, вслушивался в оценку достоинств черкешенок. Обед проходил приятно: чувствовалась усыпляющая тяжесть от лакомых блюд и вина. Генерала ничто не рассердило, и, против обыкновения, ни один из лакеев не ждал после обеда собственноручной генеральской расправы за неисправности, и потому все лакеи были так же веселы, как и господа.

    С приездом главного начальника в город С.{52} дом генерала оживился еще более. Накануне великой драмы, казалось, никто не предвидел будущих развалин. Приезжие из Петербурга штабные офицеры и адъютанты внесли за собой ту прелесть недосказанных слов, улыбок, жестов, которая особенно понравилась замужним сестрам Жоржа и другим дамам. Сам генерал как будто смягчился: стал веселей, внимательней, менее груб и резок и был в восторге от посещений важных лиц. Генеральша хохотала до слез, слушая самые скабрезные анекдоты и прочитывая свежие французские романы, привезенные петербургскими гостями. Сестры Жоржа наряжались и кокетничали; петербургские адъютанты снисходительно ухаживали для развлечения. В большом, густом саду, среди аромата цветов и зелени, часто пили по вечерам чай, и в темных сумерках теплой южной ночи раздавался веселый смех, женские недосказанные обмолвки, полуфразы, нежные намеки и хвастливые возгласы: "мы их шапками закидаем!"

    На Жоржа эта атмосфера производила какое-то чарующее действие. Особенно поражал его приезжий молодой адъютант своими манерами, молодцеватой осанкой, изяществом форм, движений, слов... Он уже подражал ему, глядел ему в глаза с верой неофита{53} и ревновал к нему Каролину. Сидя поодаль от чайного стола, Жорж слушал, как адъютант перекидывался bons-mots* с одной молоденькой женщиной, и в то же время ревниво следил за Каролиной. Он увлекся адъютантом, обвел глазами и не нашел гувернантки. Он незаметно встал и пошел в глубь сада... В темноте мелькнуло у самой решетки белое платье...

    * острыми словечками (франц.).

    - Я. Что тебе, Жорж?

    - Что вы здесь делаете?

    - Ничего... Видишь, смотрю на улицу. Надоело там.

    Он стал около. От дома доносился веселый говор и смех. По улице, мерно ступая и звякая цепями, возвращались с работы на блокшивы арестанты. Они прошли, цепи звякнули тише, совсем тихо, и все смолкло. Только в ночной тиши раздавались от бухты протяжные оклики часовых: "слу-шай!" и вслед затем такой же ответ: "слу-шай!.."

    - Вы о чем это, Каролина, плакали? О чем - говорите?

    - Так, Жорж... Ну, пора!

    - Нет еще... Вы скажите, о чем!

    - Ну, скажу... скажу... Пойдем...

    Она закрыла ему рот влажной рукой и приказала молчать.

    - Придешь?

    - Будешь умницей, приду! - рассмеялась Каролина.

    - И с адъютантом без меня не будете говорить?

    - Не смейтесь, лучше не смейтесь, смотрите! - пригрозил Жорж.

    - Так я тебя и боюсь!

    - Конечно, боитесь! - уверенно отвечал Жорж и пошел вместе с Каролиной к гостям.

    - Приходи же скорей! - шепнул он после прощания с родителями и гостями. - Да расскажи, о чем ты плакала! - тоном капризного тирана прибавил Жорж, уходя спать.

    "мы их шапками закидаем".

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    Примечания
    Раздел сайта: